Зачем нужен этот урок
В повседневной жизни телефонный разговор часто проходит без жестов, мимики и подсказок из ситуации. Поэтому важно уметь говорить немного яснее и вежливее, чем при разговоре лицом к лицу. В этом уроке вы познакомитесь с типичными фразами для начала звонка, представления, уточнения информации, просьбы повторить сказанное и завершения разговора.
Как обычно начинается звонок
В начале разговора важно поздороваться, убедиться, что вы говорите с нужным человеком, и при необходимости представиться. В норвежском телефонная речь обычно короткая, спокойная и вежливая.
Часто используются такие фразы:
Hallo.
Hei, det er Anna.
Hei, det er Anna som ringer.
Kan jeg snakke med Lars?
Er det Maria?
Фраза det er ... очень важна: так говорящий называет себя по телефону. Это естественный и очень частый способ представиться.
Как представиться по телефону
Если собеседник не узнаёт вас по голосу, лучше сразу назвать своё имя и при необходимости пояснить, кто вы. В учебной среде это особенно полезно, если вы звоните преподавателю, в школу, на курсы или одногруппнику.
Полезные модели:
Hei, det er Olga.
Hei, det er Jonas fra norskkurset.
Hei, det er Elena fra klassen.
Jeg ringer fordi jeg har et spørsmål.
Фраза Jeg ringer fordi ... помогает сразу назвать причину звонка. Это делает разговор понятнее и удобнее для собеседника.
Как вежливо попросить нужного человека
Если трубку взял не тот человек, можно вежливо спросить, можно ли поговорить с нужным человеком. В норвежском для этого часто используется конструкция с kan jeg.
Kan jeg snakke med læreren?
Kan jeg snakke med Emma?
Er Ahmed der?
Kan du be henne ringe meg tilbake?
Последняя фраза полезна, если нужного человека нет рядом. Она означает просьбу передать, чтобы вам перезвонили.
Как уточнить, удобно ли говорить
По телефону особенно важно учитывать время и ситуацию собеседника. Перед длинным вопросом полезно уточнить, удобно ли человеку говорить сейчас.
Passer det å snakke nå?
Har du tid til å snakke litt?
Er det et dårlig tidspunkt?
Такие фразы звучат вежливо и помогают избежать неловкости. Если собеседнику неудобно, разговор можно перенести на другое время.
Как сказать, зачем вы звоните
После приветствия и представления обычно коротко объясняют цель звонка. Важно говорить просто и по существу.
Типичные фразы:
Jeg ringer om timen i morgen.
Jeg ringer fordi jeg er syk i dag.
Jeg vil gjerne spørre om leksene.
Jeg lurer på når kurset begynner.
Jeg vil avtale et møte.
Фраза jeg lurer på ... очень полезна, когда вы хотите вежливо задать вопрос. Она часто звучит мягче, чем прямой вопрос.
Как уточнять информацию
Во время телефонного разговора часто нужно переспросить дату, время, адрес, номер кабинета или другую важную информацию. Для этого полезно знать несколько устойчивых моделей.
Hva sa du?
Kan du gjenta?
Kan du snakke litt saktere?
Kan du si det en gang til?
Hvilken dag passer best?
Hva er adressen?
Når begynner timen?
Если вы изучаете язык, особенно полезно уметь вежливо просить говорить медленнее. Это нормально и очень часто используется в реальном общении.
Как проверить, что вы правильно поняли
По телефону легко неправильно расслышать время или детали. Поэтому полезно повторить информацию своими словами и получить подтверждение.
Så vi møtes klokka tre?
Betyr det at timen er avlyst?
Ok, så jeg kommer i morgen.
Da sees vi på mandag.
Такая проверка помогает избежать недоразумений. Особенно это важно при договорённостях о встрече, занятии или изменении расписания.
Как договориться о времени
Одна из самых частых целей звонка — согласовать время. В норвежском для этого полезны простые фразы с глаголами passe, møtes и avtale.
Når passer det?
Passer det i morgen?
Passer klokka to?
Vi kan møtes etter timen.
Kan vi avtale en ny tid?
Jeg kan ikke komme i dag.
Если предложенное время не подходит, не нужно говорить сложно. Простая и вежливая фраза обычно звучит естественнее.
Det passer ikke i dag.
Kan vi ta det i morgen?
Jeg er opptatt da.
Как сообщить о проблеме или изменении
В учебной среде по телефону часто сообщают, что человек заболел, опаздывает, не может прийти или хочет перенести встречу. Здесь особенно важны ясность и краткость.
Jeg er syk og kan ikke komme.
Jeg blir litt forsinket.
Jeg må avlyse timen.
Kan vi flytte møtet?
Эти фразы пригодятся не только на курсах, но и в повседневной жизни: при встречах, визитах и любых договорённостях.
Как закончить разговор
В конце разговора обычно кратко подводят итог и вежливо прощаются. Это помогает обеим сторонам понять, что всё согласовано.
Takk for hjelpen.
Takk for at du ringte.
Da snakkes vi.
Vi sees i morgen.
Ha det.
Ha en fin dag.
Если вы договорились о следующем шаге, полезно назвать его прямо перед прощанием.
Например:
Ok, da kommer jeg klokka ti. Ha det.
Fint, da snakkes vi senere.
Мини-диалог: звонок одногруппнику
Ниже пример простого телефонного разговора в учебной ситуации.
A: Hei, det er Nina.
B: Hei, Nina.
A: Jeg ringer fordi jeg har et spørsmål om leksene.
B: Ja, hva lurer du på?
A: Når skal vi levere oppgaven?
B: På fredag.
A: Kan du si det en gang til?
B: På fredag.
A: Ok, takk for hjelpen.
B: Bare hyggelig. Ha det.
Мини-диалог: звонок преподавателю
Этот пример показывает более вежливый и немного более формальный стиль.
A: Hei, det er Pavel fra norskkurset.
B: Hei.
A: Passer det å snakke nå?
B: Ja, det går fint.
A: Jeg ringer fordi jeg er syk i dag og ikke kan komme.
B: Ok, god bedring.
A: Takk. Kan vi avtale en ny tid?
B: Ja, vi kan møtes på torsdag.
A: Flott, takk. Ha det.
B: Ha det.
На что обратить внимание
В телефонной речи особенно важны четыре навыка: коротко представиться, ясно назвать причину звонка, переспросить при необходимости и подтвердить договорённость в конце. Не стремитесь говорить слишком сложно. Для уровня A2 намного полезнее уверенно использовать несколько простых и естественных фраз.
Обратите внимание и на вежливость. Даже очень короткие слова, такие как hei, takk, kan du ... и passer det ..., делают разговор мягче и естественнее.
Итог урока
Теперь вы знаете, как начать телефонный разговор, представиться, попросить нужного человека, объяснить причину звонка, уточнить информацию, договориться о времени и вежливо завершить разговор. Эти модели особенно полезны в учебной среде, но они также подходят для многих повседневных ситуаций. В следующих уроках этого модуля такие навыки помогут вам увереннее общаться в школе, на курсах и в организационных вопросах.