Lesson 2 of 32

Знакомство и общение

Фразы для знакомства, поддержания разговора и вежливого общения в новых социальных ситуациях.

Цель урока

После урока студент сможет представиться, начать и поддержать разговор в новой компании, вежливо задавать прямые и косвенные вопросы, говорить о себе, интересах и повседневной жизни, а также завершать знакомство естественными фразами.

Контекст употребления

Тема используется при знакомстве на работе, учебе, встречах с друзьями друзей, соседями, на курсах, мероприятиях, семейных праздниках и в неформальном small talk. Также это полезно, когда нужно вежливо узнать информацию о человеке, не звуча слишком прямо.

Новая лексика

  • å presentere seg — представиться — нейтральный глагол для формальных и неформальных ситуаций
  • felles interesser — общие интересы — часто с uttrykk som «ha noe til felles»
  • førsteinntrykk — первое впечатление — употребляется о людях и первых встречах
  • småprat — светская беседа, small talk — короткий разговор в нейтральной социальной ситуации
  • å holde kontakten — поддерживать связь — о дальнейшем общении после знакомства
  • å virke hyggelig — казаться приятным — о впечатлении, которое производит человек
  • å bli kjent med — познакомиться, узнать поближе — не просто «встретить», а начать узнавать человека
  • sosial omgang — социальное общение — более общее выражение о взаимодействии с людьми
  • til daglig — в повседневной жизни — часто в вопросах о работе и рутине
  • bakgrunn — происхождение, бэкграунд — о месте, опыте, образовании, семье

Полезные фразы

  • Hva driver du med til daglig? — Чем ты занимаешься в повседневной жизни? — чтобы спросить о работе, учебе или обычной занятости
  • Jeg lurte på om du har bodd her lenge. — Я хотел(а) спросить, давно ли ты здесь живешь. — вежливый косвенный вопрос при знакомстве
  • Det var hyggelig å bli kjent med deg. — Было приятно с тобой познакомиться. — в конце разговора или встречи
  • Vi har faktisk ganske mye til felles. — У нас на самом деле довольно много общего. — когда хотите подчеркнуть общие темы
  • Kan jeg spørre hvor du kommer fra? — Можно спросить, откуда ты? — вежливое начало личного вопроса
  • Hvordan kjenner du verten? — Откуда ты знаешь хозяина/организатора? — типичный вопрос на встречах и праздниках
  • Hva liker du å gjøre på fritiden? — Что ты любишь делать в свободное время? — чтобы перевести разговор к интересам
  • Det virker som om vi har samme humor. — Похоже, у нас похожее чувство юмора. — для дружелюбного комментария в разговоре

Грамматика

В этом уроке важны вопросительные конструкции и косвенные вопросы. Прямой вопрос обычно начинается с вопросительного слова или со сказуемого. Косвенный вопрос часто делает речь мягче и вежливее, что особенно полезно при знакомстве.

  • Прямой вопрос: «Hva driver du med?» — обычный порядок вопроса, глагол стоит рано в предложении.
  • Да/нет-вопрос: «Har du bodd her lenge?» — глагол перед подлежащим.
  • Косвенный вопрос после «jeg lurte på», «kan jeg spørre», «vet du»: «Jeg lurte på om du har bodd her lenge.» — после «om» порядок слов как в обычном утверждении.
  • Если есть вопросительное слово, в косвенном вопросе оно сохраняется: «Kan jeg spørre hvor du kommer fra?» — не нужно инвертировать порядок как в прямом вопросе.
  • После вводных фраз косвенный вопрос звучит естественнее в вежливом разговоре. Для дружеской быстрой беседы прямой вопрос тоже нормален: «Hvor kommer du fra?»
  • Типичная ошибка — переносить порядок слов из прямого вопроса в косвенный: не «jeg lurte på hvor kommer du fra», а «jeg lurte på hvor du kommer fra».
  • «Om» используется в косвенных вопросах без вопросительного слова. Если есть «hva», «hvor», «hvordan», «hvem», «når», «hvorfor», «om» не нужно.

Примеры с разбором

  1. Hei, jeg heter Anna. Hva heter du? — Привет, меня зовут Анна. Как тебя зовут? Классическое начало знакомства: сначала короткое представление, потом прямой вопрос.
  2. Hva driver du med til daglig, og trives du med det? — Чем ты занимаешься в повседневной жизни, и нравится ли тебе это? Здесь соединены два вопроса, поэтому разговор звучит живее и не слишком формально.
  3. Jeg lurte på om du jobber i nærheten, fordi jeg har sett deg her flere ganger. — Я хотел(а) спросить, работаешь ли ты поблизости, потому что я видел(а) тебя здесь несколько раз. Косвенный вопрос с «om» звучит мягко; вторая часть с «fordi» объясняет, почему вопрос уместен.
  4. Kan jeg spørre hvor du kommer fra, eller er det for personlig? — Можно спросить, откуда ты, или это слишком личный вопрос? Хороший пример вежливости: сначала разрешение, потом косвенный вопрос.
  5. Vi har faktisk ganske mye til felles, siden vi begge liker å reise og lage mat. — У нас действительно довольно много общего, так как мы оба любим путешествовать и готовить. Здесь фраза о сходстве поддерживает разговор и развивает тему интересов.
  6. Hun virket hyggelig da vi møttes, men jeg ble enda mer avslappet da vi begynte å småprate. — Она показалась приятной, когда мы встретились, но я почувствовал(а) себя еще свободнее, когда мы начали болтать. Контраст с «men» показывает изменение впечатления.
  7. Hvis du vil, kan vi holde kontakten etter kurset, siden vi jobber med lignende ting. — Если хочешь, мы можем оставаться на связи после курса, так как мы занимаемся похожими вещами. Условие с «hvis» делает предложение ненавязчивым.
  8. Jeg visste ikke om du kjente noen her, så jeg tenkte at jeg kunne presentere meg. — Я не знал(а), знаешь ли ты здесь кого-то, поэтому подумал(а), что могу представиться. Здесь косвенный вопрос встроен в более длинное объяснение причины и последующего действия.
  9. Hvordan kjenner du verten? Jeg kjenner henne fra universitetet, selv om vi ikke har sett hverandre på lenge. — Откуда ты знаешь хозяйку? Я знаю ее по университету, хотя мы давно не виделись. Это типичная мини-ситуация на вечеринке; «selv om» добавляет естественный контраст.
  10. Det var hyggelig å bli kjent med deg. Kanskje vi sees igjen, hvis du kommer på neste samling. — Было приятно с тобой познакомиться. Может быть, мы еще увидимся, если ты придешь на следующую встречу. Естественное завершение разговора с вежливой перспективой на будущее.

Типичные ошибки

  • Jeg lurte på hvor kommer du fra. → Jeg lurte på hvor du kommer fra. — в косвенном вопросе нет порядка слов прямого вопроса
  • Kan jeg spørre om hvor du bor? → Kan jeg spørre hvor du bor? — после вопросительного слова «om» не ставится
  • Hva du driver med til daglig? → Hva driver du med til daglig? — в прямом вопросе нужен вопросительный порядок слов
  • Det var hyggelig å møte deg kjent. → Det var hyggelig å bli kjent med deg. — для «приятно познакомиться» используется устойчивое выражение
  • Vi har mye felles sammen. → Vi har mye til felles. — правильная коллокация: «ha noe til felles»
  • Hun er hyggelig virke. → Hun virker hyggelig. — после «virke» нужна личная форма глагола

Мини-итог

  • Прямой вопрос подходит для обычного разговора: «Hva driver du med?»
  • Косвенный вопрос звучит мягче и вежливее: «Jeg lurte på om ...»
  • После «hvor», «hva», «hvordan» в косвенном вопросе порядок слов как в утверждении
  • Для завершения знакомства полезно: «Det var hyggelig å bli kjent med deg.»
  • Для поиска общей темы полезно: «Vi har ganske mye til felles.»