Lesson 6 of 14

Budget, expenses and personal finances

The student learns to talk about money, planning expenses, and financial difficulties.

Lesson goal

After the lesson, the student will be able to talk about a personal budget, income, and expenses, understand vocabulary about bills and payments, describe financial habits, and compare spending using the constructions mer enn and mindre enn. The student will also be able to briefly explain whether there is enough money, whether it is possible to save, and whether there are financial difficulties.

Usage context

This topic is used in everyday life: when talking about salary and expenses, discussing the family budget, rent, bills, debts, and savings, at the bank, in a banking app, when planning purchases, and in everyday conversations about what has become more expensive or cheaper. It is also useful when you need to explain why you are saving money or why you cannot buy something right now.

New vocabulary

  • budsjett — budget — a general plan of income and expenses for a week, a month, or longer

  • utgift — expense — a single expenditure; often used in the plural utgifter

  • inntekt — income — money that a person receives regularly

  • regning — bill — a bill for electricity, internet, rent, and other services

  • å spare — save, put aside — can mean both “spend less” and “save money”

  • gjeld — debt — money that must be repaid to a bank or another person

  • konto — account, bank account — the place where money is kept in a bank

  • betaling — payment — the act of paying or an individual payment

  • økonomi — economy, finances — in everyday speech usually about a person’s financial situation

  • å betale — to pay — a basic verb for bills, purchases, and services

  • å bruke penger — spend money — a neutral expression about expenses

  • å ha råd til — be able to afford — important for talking about price and budget

Useful phrases

  • Jeg prøver å spare penger hver måned. — I try to save money every month. — when talking about a financial habit

  • Utgiftene mine er høyere enn før. — My expenses are higher than before. — when comparing current spending with a previous period

  • Vi må betale regningene i tide. — We have to pay the bills on time. — when talking about mandatory payments

  • Han har god kontroll på økonomien sin. — He has good control over his finances. — when describing someone’s financial discipline

  • Jeg har ikke råd til det akkurat nå. — I can’t afford that right now. — when you need to politely refuse a purchase

  • Jeg bruker mindre penger på mat enn før. — I spend less money on food than before. — when comparing categories of expenses

  • Inntekten min er ikke høy nok. — My income is not high enough. — when explaining financial limitations

  • Jeg betaler regningen fra kontoen min. — I pay the bill from my bank account. — in the context of a bank or online payment

Grammar

To compare expenses, prices, and income at this level, the constructions mer enn and mindre enn are especially important. They help compare quantity, degree, or amount.

  • mer enn — “more than.” Used when the amount, expense, or quantity is higher: Jeg bruker mer enn før.

  • mindre enn — “less than.” Used when the amount or quantity is lower: Vi betaler mindre enn i fjor.

  • After enn, you put what is being compared: mer enn før, mindre enn naboene, mer enn planlagt.

  • With nouns, the model mer/mindre + noun + enn is often used: mer penger enn før, mindre gjeld enn i fjor.

  • With verbs, the comparison is often built like this: verb + mer/mindre enn: Jeg sparer mer enn før.

  • Do not confuse this with adjectives in the comparative form: høyere enn, lavere enn. For example: Utgiftene er høyere enn før. Here the quality “high” is being compared, not quantity through mer.

Examples with explanation

  1. Jeg har et stramt budsjett denne måneden. — I have a tight budget this month. The noun budsjett is used for an overall financial plan.

  2. Husleien er den største utgiften min. — Rent is my biggest expense. Here utgiften is in the definite form because it refers to a specific expense.

  3. Jeg har fast inntekt, men også mange regninger. — I have a stable income, but also many bills. A good example of contrasting income and mandatory expenses.

  4. Vi prøver å spare litt hver uke. — We try to save a little every week. After prøver å, the infinitive spare is used.

  5. Jeg bruker mer penger på transport enn på klær. — I spend more money on transport than on clothes. Two categories of expenses are compared through mer ... enn ....

  6. Hun har mindre gjeld enn før. — She has less debt than before. Here mindre enn shows a reduction in the amount of debt.

  7. Regningen må betales i dag. — The bill must be paid today. The passive form is typical for bills and official messages.

  8. Jeg betaler alltid med kort fra samme konto. — I always pay by card from the same account. Konto is used here in the banking sense.

  9. Økonomien min er bedre nå enn i vinter. — My financial situation is better now than in winter. Here the comparison is built with the adjective bedre enn, not with mer enn.

  10. Utgiftene våre er høyere enn planlagt. — Our expenses are higher than planned. For expenses, it is natural to use høyere enn when talking about a higher level.

Typical mistakes

  • Jeg sparer penger enn førJeg sparer mer penger enn før — for comparison, you need to add mer

  • Jeg bruker mindre enn penger førJeg bruker mindre penger enn før — word order: first mindre + noun, then enn

  • Utgiftene mine er mer enn førUtgiftene mine er høyere enn før — with utgifter, the adjective høyere is often more natural

  • Jeg must betale regningenJeg må betale regningen — in Norwegian, the modal verb is needed

  • Han har god kontroll på sin økonomiHan har god kontroll på økonomien sin — in neutral speech, the possessive pronoun is often placed after the noun

  • Jeg har ikke råd detJeg har ikke råd til det — after the expression ha råd, the preposition til is required

Mini-summary

  • budsjett, inntekt, utgift, regning, gjeld — basic words for talking about personal finances

  • å spare can mean both “spend less” and “save money”

  • mer enn = more than, mindre enn = less than

  • For expenses and prices, it is often natural to use: høyere enn and lavere enn

  • ha råd til should be memorized together with the preposition til