Lesson 6 of 14

Бюджет, расходы и личные финансы

Студент учится говорить о деньгах, планировании расходов и финансовых трудностях.

Цель урока

После урока студент сможет говорить о личном бюджете, доходах и расходах, понимать лексику о счетах и платежах, описывать финансовые привычки и сравнивать траты с помощью конструкций mer enn и mindre enn. Также студент сможет кратко объяснить, хватает ли денег, удается ли откладывать и есть ли финансовые трудности.

Контекст употребления

Тема используется в повседневной жизни: при разговоре о зарплате и расходах, при обсуждении семейного бюджета, аренды, счетов, долгов и накоплений, в банке, в приложении банка, при планировании покупок и в бытовых разговорах о том, что стало дороже или дешевле. Это также полезно, когда нужно объяснить, почему вы экономите или почему сейчас не можете что-то купить.

Новая лексика

  • budsjett — бюджет — общий план доходов и расходов на неделю, месяц или дольше

  • utgift — расход — отдельная трата; часто употребляется во множественном числе utgifter

  • inntekt — доход — деньги, которые человек получает регулярно

  • regning — счет — счет за электричество, интернет, аренду и другие услуги

  • å spare — экономить, откладывать — может значить и «тратить меньше», и «копить деньги»

  • gjeld — долг — деньги, которые нужно вернуть банку или другому человеку

  • konto — счет, банковский счет — место, где хранятся деньги в банке

  • betaling — оплата, платеж — сам факт оплаты или отдельный платеж

  • økonomi — экономика, финансы — в быту обычно о личном финансовом положении

  • å betale — платить — базовый глагол для счетов, покупок и услуг

  • å bruke penger — тратить деньги — нейтральное выражение о расходах

  • å ha råd til — иметь возможность позволить себе — важно для разговоров о цене и бюджете

Полезные фразы

  • Jeg prøver å spare penger hver måned. — Я стараюсь откладывать деньги каждый месяц. — когда говорите о финансовой привычке

  • Utgiftene mine er høyere enn før. — Мои расходы выше, чем раньше. — когда сравниваете нынешние траты с прошлым периодом

  • Vi må betale regningene i tide. — Мы должны оплачивать счета вовремя. — когда говорите об обязательных платежах

  • Han har god kontroll på økonomien sin. — Он хорошо контролирует свои финансы. — когда описываете чью-то финансовую дисциплину

  • Jeg har ikke råd til det akkurat nå. — Я не могу себе это позволить прямо сейчас. — когда нужно вежливо отказаться от покупки

  • Jeg bruker mindre penger på mat enn før. — Я трачу на еду меньше денег, чем раньше. — когда сравниваете категории расходов

  • Inntekten min er ikke høy nok. — Мой доход недостаточно высокий. — когда объясняете финансовые ограничения

  • Jeg betaler regningen fra kontoen min. — Я оплачиваю счет со своего банковского счета. — в контексте банка или онлайн-оплаты

Грамматика

Для сравнения расходов, цен и доходов на этом уровне особенно важны конструкции mer enn и mindre enn. Они помогают сравнивать количество, степень или сумму.

  • mer enn — «больше чем». Употребляется, когда сумма, расход или количество выше: Jeg bruker mer enn før.

  • mindre enn — «меньше чем». Употребляется, когда сумма или количество ниже: Vi betaler mindre enn i fjor.

  • После enn ставится то, с чем идет сравнение: mer enn før, mindre enn naboene, mer enn planlagt.

  • С существительными часто используется модель: mer/mindre + существительное + enn: mer penger enn før, mindre gjeld enn i fjor.

  • С глаголами сравнение часто строится так: verb + mer/mindre enn: Jeg sparer mer enn før.

  • Не путайте с прилагательными в сравнительной степени: høyere enn, lavere enn. Например: Utgiftene er høyere enn før. Здесь сравнивается признак «высокий», а не количество через mer.

Примеры с разбором

  1. Jeg har et stramt budsjett denne måneden. — У меня ограниченный бюджет в этом месяце. Используется существительное budsjett для общего финансового плана.

  2. Husleien er den største utgiften min. — Аренда — мой самый большой расход. Здесь utgiften стоит в определенной форме, потому что речь о конкретном расходе.

  3. Jeg har fast inntekt, men også mange regninger. — У меня стабильный доход, но также много счетов. Хороший пример противопоставления доходов и обязательных расходов.

  4. Vi prøver å spare litt hver uke. — Мы стараемся откладывать понемногу каждую неделю. После prøver å идет инфинитив spare.

  5. Jeg bruker mer penger på transport enn på klær. — Я трачу больше денег на транспорт, чем на одежду. Сравниваются две категории расходов через mer ... enn ....

  6. Hun har mindre gjeld enn før. — У нее меньше долгов, чем раньше. Здесь mindre enn показывает уменьшение суммы долга.

  7. Regningen må betales i dag. — Счет нужно оплатить сегодня. Пассивная форма типична для счетов и официальных сообщений.

  8. Jeg betaler alltid med kort fra samme konto. — Я всегда плачу картой с одного и того же счета. Konto употребляется в банковском смысле.

  9. Økonomien min er bedre nå enn i vinter. — Мое финансовое положение сейчас лучше, чем зимой. Здесь сравнение строится через прилагательное bedre enn, а не через mer enn.

  10. Utgiftene våre er høyere enn planlagt. — Наши расходы выше, чем планировалось. Для расходов естественно использовать høyere enn, когда речь о более высоком уровне.

Типичные ошибки

  • Jeg sparer penger enn førJeg sparer mer penger enn før — для сравнения нужно добавить mer

  • Jeg bruker mindre enn penger førJeg bruker mindre penger enn før — порядок слов: сначала mindre + существительное, потом enn

  • Utgiftene mine er mer enn førUtgiftene mine er høyere enn før — с utgifter часто естественнее прилагательное høyere

  • Jeg must betale regningenJeg må betale regningen — в норвежском нужен модальный глагол

  • Han har god kontroll på sin økonomiHan har god kontroll på økonomien sin — в нейтральной речи притяжательное местоимение часто ставится после существительного

  • Jeg har ikke råd detJeg har ikke råd til det — после выражения ha råd нужен предлог til

Мини-итог

  • budsjett, inntekt, utgift, regning, gjeld — базовые слова для разговора о личных финансах

  • å spare может значить и «экономить», и «откладывать деньги»

  • mer enn = больше чем, mindre enn = меньше чем

  • Для расходов и цен часто естественно: høyere enn и lavere enn

  • ha råd til нужно запоминать вместе с предлогом til