Цель урока
После урока студент сможет говорить о родственниках, семейных ролях и близких отношениях, описывать характер человека, рассказывать о поддержке и конфликтах, а также использовать придаточные предложения с som для описания людей и отношений.
Контекст употребления
Тема используется в повседневном общении: при знакомстве, в разговоре о семье и партнёре, в описании отношений с родственниками, в обсуждении конфликтов и примирения, а также когда нужно кратко охарактеризовать человека. Такие фразы часто нужны в беседе с друзьями, коллегами, соседями, в учебной группе и в неформальной переписке.
Новая лексика
slektning — родственник — общее слово для члена семьи или родни, не только ближайшей
forhold — отношения — может означать романтические отношения; в других темах слово бывает и в значении «условия, обстоятельства»
ektefelle — супруг, супруга — более нейтральное и официальное слово, чем разговорные варианты
samboer — партнёр, с которым живут вместе — не обязательно в браке
oppdra — воспитывать — обычно о детях: формировать привычки и поведение
krangle — ссориться — разговорное слово для бытовых и личных конфликтов
støtte — поддерживать, поддержка — и как глагол, и как существительное støtte
nær — близкий — о физической или эмоциональной близости; в теме семьи чаще о чувствах
ensom — одинокий — описывает эмоциональное состояние, а не просто факт, что человек один
god kontakt — хороший контакт — устойчивое сочетание для отношений с семьёй и друзьями
være sammen — быть вместе — о паре, которая состоит в отношениях
løse en konflikt — решать конфликт — часто с наречиями rolig, sammen, på en god måte
Полезные фразы
Jeg har god kontakt med familien min. — У меня хорошие отношения с моей семьёй. — когда говорите о регулярном общении и близости
Hun er en person som alltid støtter meg. — Она человек, который всегда меня поддерживает. — для описания характера и роли человека
Vi prøver å løse konflikter rolig. — Мы стараемся решать конфликты спокойно. — когда говорите о подходе к ссорам
De har vært sammen i mange år. — Они вместе уже много лет. — для описания длительных отношений
Jeg står nær søsteren min. — Я близок со своей сестрой. — когда хотите подчеркнуть эмоциональную близость
Han krangler ofte med foreldrene sine. — Он часто ссорится со своими родителями. — для описания повторяющегося конфликта
Hun føler seg ensom etter skilsmissen. — Она чувствует себя одинокой после развода. — когда речь о состоянии человека
De oppdrar barna sine på en rolig måte. — Они воспитывают своих детей спокойно. — для описания семейного стиля общения
Грамматика
В этом уроке используется придаточное предложение с som для описания людей, ролей и отношений. Такое придаточное отвечает на вопрос «который?», «кто?» и добавляет информацию к существительному. Чаще всего сначала идёт человек или группа, а потом часть с som: en person som..., en familie som..., en venn som.... В придаточном с som сохраняется обычный порядок слов: подлежащее, затем сказуемое. Если есть отрицание или наречие, они стоят перед смысловым глаголом: som ikke forstår meg.
en person som alltid støtter meg — som связывает существительное и его описание
Jeg har en bror som bor i Bergen. — придаточное уточняет, о каком брате идёт речь
Hun er en venn som jeg kan stole på. — после som можно продолжать полное придаточное предложение
De kjenner folk som ikke liker konflikter. — в придаточном отрицание ikke стоит перед глаголом liker
som не переводится отдельно в каждом случае; по функции это «который», «кто», «такие люди, которые»
Примеры с разбором
Jeg har en slektning som bor alene. — У меня есть родственник, который живёт один. Som bor alene уточняет, о каком родственнике идёт речь.
Hun er en samboer som tar mye ansvar hjemme. — Она партнёр, который берёт на себя много ответственности дома. После en samboer идёт описание роли человека в быту.
Vi kjenner et par som har vært sammen i over ti år. — Мы знаем пару, которая вместе уже больше десяти лет. Придаточное с som описывает длительность отношений.
Han har foreldre som alltid støtter ham. — У него есть родители, которые всегда его поддерживают. Здесь som вводит характеристику родителей.
Jeg liker mennesker som sier det de mener rolig. — Мне нравятся люди, которые спокойно говорят то, что думают. Придаточное описывает тип людей, а не конкретного человека.
Hun snakker ofte om søsteren sin, som hun står veldig nær. — Она часто говорит о своей сестре, с которой она очень близка. Здесь придаточная часть добавляет информацию об отношениях.
De er en familie som prøver å løse problemer sammen. — Они семья, которая старается решать проблемы вместе. Конструкция подходит для описания семейных ценностей.
Han er ikke en person som krangler mye. — Он не из тех людей, кто много ссорится. Отрицание относится к основной части, а som krangler mye описывает тип человека.
Jeg kjenner noen som ofte føler seg ensomme. — Я знаю людей, которые часто чувствуют себя одинокими. После noen тоже можно использовать som для описания группы.
Hun vil ha et forhold som bygger på tillit og støtte. — Она хочет отношения, которые строятся на доверии и поддержке. Придаточное описывает желаемый тип отношений.
Типичные ошибки
Hun er en person der alltid støtter meg → Hun er en person som alltid støtter meg — для описания человека нужно som, а не der
Jeg har en bror som ikke bor ikke hjemme → Jeg har en bror som ikke bor hjemme — в придаточном не нужно двойное отрицание
De er sammen siden mange år → De har vært sammen i mange år — для длительности до настоящего момента обычно нужен har vært + период времени
Jeg er nær med moren min → Jeg står nær moren min / Jeg er nær moren min — конструкция с med здесь лишняя; естественнее устойчивое выражение står nær
Han er ensom fordi han bor alene → Han er alene fordi han bor alene / Han føler seg ensom — ensom это чувство одиночества, а не просто факт, что человек один
De oppdrar barna veldig strict → De oppdrar barna veldig strengt — после глагола нужен норвежский наречный вариант, а не иностранное слово
Мини-итог
som используется, чтобы описать человека, семью, друга или отношения: en person som...
nær и god kontakt помогают говорить о близости и хорошем общении
krangle — ссориться, løse konflikter — решать конфликты
ensom — это эмоциональное состояние, а не просто «быть одному»
Для длительных отношений часто используется har vært sammen i ...