Цель урока
В этом уроке студент изучает слова и фразы для кормления животных и контроля воды на ферме. Акцент — на типах корма, простых рабочих инструкциях и количественных выражениях, которые нужны в ежедневной коммуникации.
Новая лексика
fôr — корм
høy — сено
kraftfôr — комбикорм, концентрированный корм
vannkar — поилка, корыто для воды
å mate — кормить
å fylle — наполнять, заполнять
å tømme — опустошать, выливать
porsjon — порция
nok — достаточно
tom — пустой
mye — много
lite — мало
mer — больше
mindre — меньше
igjen — осталось, в наличии
Полезные фразы
Dyrene har nok vann nå. — У животных сейчас достаточно воды.
Vi må fylle mer høy. — Нам нужно добавить больше сена.
Det er lite kraftfôr igjen. — Осталось мало комбикорма.
Kan du tømme det tomme vannkaret? — Можешь опустошить пустое корыто для воды?
Vi må mate dyrene nå. — Нам нужно сейчас покормить животных.
Fyll vannkaret, takk. — Наполни поилку, пожалуйста.
Gi dem en liten porsjon først. — Дай им сначала небольшую порцию.
Det er ikke nok fôr her. — Здесь недостаточно корма.
Vi trenger mer vann. — Нам нужно больше воды.
Gi dem mindre kraftfôr i dag. — Дай им сегодня меньше комбикорма.
Грамматика
В этом уроке важны количественные слова. mye означает «много», lite — «мало», nok — «достаточно», mer — «больше», mindre — «меньше». Эти слова помогают быстро описать количество корма, воды или порций. mye и lite часто используются для общей оценки количества: mye høy, lite vann. nok показывает, что количества хватает: nok fôr. mer и mindre нужны, когда надо изменить объем: добавить больше или дать меньше. В рабочей речи такие формы часто стоят после глаголов å fylle, å gi, å mate.
Примеры
Vi har mye høy i dag. — У нас сегодня много сена.
Det er lite vann i vannkaret. — В поилке мало воды.
Dyrene har nok fôr for morgenen. — У животных достаточно корма на утро.
Kan du fylle mer vann? — Можешь налить больше воды?
Gi kalvene mindre kraftfôr. — Дай телятам меньше комбикорма.
Vannkaret er tomt. — Поилка пустая.
Jeg må tømme karet før jeg fyller det. — Мне нужно опустошить корыто, прежде чем наполнять его.
Hver ku får en porsjon høy. — Каждая корова получает порцию сена.
Det er ikke nok høy til alle dyrene. — Сена недостаточно для всех животных.
Vi må mate sauene først. — Нам нужно сначала покормить овец.
Det er mer fôr i lageret. — На складе есть еще больше корма.
I dag trenger grisene mindre mat. — Сегодня свиньям нужно меньше еды.