Lesson 8 of 16

Перемещение животных и простые инструкции

Студент учится давать и понимать короткие инструкции при перемещении животных.

Цель урока

В этом уроке студент учится понимать и давать короткие рабочие команды при перемещении животных на ферме. Акцент на простых устных инструкциях, которые помогают действовать быстро, спокойно и безопасно.

Новая лексика

  • å drive — гнать, перегонять животных

  • å lede — вести, направлять

  • å åpne — открывать

  • å lukke — закрывать

  • port — ворота, калитка

  • gjerde — забор, ограждение

  • forsiktig — осторожно

  • sakte — медленно

  • denne veien — этой дорогой, сюда

  • stopp — стой, остановка

  • dør — дверь

  • sau — овца

  • ku — корова

  • etterpå — потом, после этого

  • ved — у, возле

Полезные фразы

  • Åpne porten forsiktig. — Открой ворота осторожно.

  • Led sauene denne veien. — Веди овец сюда.

  • Lukk gjerdet etterpå. — Закрой ограждение потом.

  • Stopp kua ved døra. — Останови корову у двери.

  • Driv dyrene sakte. — Перегоняй животных медленно.

  • Ikke åpne porten ennå. — Не открывай ворота пока.

  • Lukk døra nå. — Закрой дверь сейчас.

  • Led kua til gjerdet. — Веди корову к ограждению.

  • Stopp her. — Остановись здесь.

  • Kom denne veien. — Иди сюда.

Грамматика

В рабочих инструкциях часто используется повелительное наклонение. Оно образуется обычно от глагола без частицы å: å åpneÅpne!, å lukkeLukk!, å ledeLed!, å driveDriv! Такие формы подходят для коротких устных команд на работе. Чтобы сделать инструкцию точнее, после глагола добавляют объект или направление: Åpne porten., Led sauene denne veien. Для запрета используется ikke: Ikke åpne porten. В рабочих ситуациях команды обычно короткие, прямые и понятные, без лишних слов.

Примеры

  • Åpne porten nå. — Открой ворота сейчас.

  • Lukk porten etterpå. — Закрой ворота потом.

  • Led sauene sakte inn. — Веди овец внутрь медленно.

  • Driv kua denne veien. — Гони корову сюда.

  • Stopp ved døra. — Остановись у двери.

  • Lukk gjerdet godt. — Хорошо закрой ограждение.

  • Åpne døra forsiktig. — Открой дверь осторожно.

  • Ikke driv dyrene for fort. — Не гони животных слишком быстро.

  • Led kalven til porten. — Веди телёнка к воротам.

  • Stopp kua der. — Останови корову там.

  • Driv sauene ut. — Выгони овец наружу.

  • Ikke lukk porten ennå. — Не закрывай ворота пока.

  • Led dyrene gjennom porten. — Веди животных через ворота.

  • Åpne gjerdet litt. — Приоткрой ограждение немного.

  • Kom denne veien med kua. — Иди сюда с коровой.